Tradução de "Ich bist ein Prachtkerl!"
A tradução é que: you are a brick = vc é um tijolo...mas o que isso significa?
1 resposta
Resposta mais votada
'Brick' em inglês, além de tijolo, significa 'bom rapaz, bom sujeito' (UK).
Em alemão:
Pracht, fantástico, estupendo
kerl - homem, rapaz, cara, sujeito
Ich bin ein Prachtkerl (Eu sou um bom rapaz)! ou, segunda pessoa:
Du bist ein Prachtkerl! (Tu és um bom rapaz)!
Tópico relacionado:
O verbo sein (Das verb sein)
Em alemão:
Pracht, fantástico, estupendo
kerl - homem, rapaz, cara, sujeito
'Bist' é segunda pessoa do singular do verbo 'sein': Ich (eu) bin - du (tu/você) bist... Então o correto para a primeira pessoa é:Ich bist ein Prachtkerl! (erro de concordância).
Ich bin ein Prachtkerl (Eu sou um bom rapaz)! ou, segunda pessoa:
Du bist ein Prachtkerl! (Tu és um bom rapaz)!
Tópico relacionado:
O verbo sein (Das verb sein)