Tradução de "Ich bist ein Prachtkerl!"

A tradução é que: you are a brick = vc é um tijolo...mas o que isso significa?
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
3910 1 114
'Brick' em inglês, além de tijolo, significa 'bom rapaz, bom sujeito' (UK).

Em alemão:

Pracht, fantástico, estupendo

kerl - homem, rapaz, cara, sujeito
Ich bist ein Prachtkerl! (erro de concordância).
'Bist' é segunda pessoa do singular do verbo 'sein': Ich (eu) bin - du (tu/você) bist... Então o correto para a primeira pessoa é:

Ich bin ein Prachtkerl (Eu sou um bom rapaz)! ou, segunda pessoa:
Du bist ein Prachtkerl! (Tu és um bom rapaz)!

Tópico relacionado:
O verbo sein (Das verb sein)