Che figa! - Tradução em italiano

O que significa quando um homem comenta "che figa!" em uma foto de uma mulher?
Pelo o que sei seria algo tipo "que gostosa", mais vulgar.
Um italiano me disse que era um elogio, mas não era vulgar

1 resposta
Ciao Bárbara!
Coloco aqui a definição do dicionário italiano Sabatini Coletti e a minha reflexão:
FICA
[fì-ca] regionale “figa” s.f. (pl. -che)
1 volgare - vulva
2 estens. Volgare - Donna attraente e desiderabile: bella; che fica!, che pezzo di fica!
(Tradução: mulher atraente e desejável: bonita)

Logo, é vulgar, assim como chamar uma mulher de gostosa pelo meio da rua, como se ela fosse algo para ser comido. Talvez, há umas décadas atrás, até fosse um elogio, mas as coisas mudaram muito. Voltando à fica/figa, quero precisar que esse termo deriva do latim tardio fīca(m), der. Di ficus “fico”, ou seja, o figo (fruta). A variante “figa” é regional e, como já disse, é vulgar.
Buono studio!