Tempos verbais em alemão

Fala galera, seguinte achei esse material na net e achei interessante, mostra uma mesma frase em diferentes tempos verbais em inglês, atualmente estou no nivel C1 de alemão e mesmo assim ainda tenho problemas com alguns tempos em alemão, então gostaria de pedir ajuda de vocês, poderiamos fazer a mesma coisa que fizeram aqui mas em alemão conheço alguns tempos mas não sei se realmente são todos(Präsens, Präteritum, Konjunktiv 1, Konjunktiv 2, Partizip 1, Partizip 2, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur, Konjunktiv 2(Vergangenheit), Passiv und Passiv Perfekt), então peço a ajuda de quem sabe, ja tentei procurar um exemplo desses em alemão, mas não achei se alguem puder ajudar.

Present Simple
I take the same bus. (Eu tomo o mesmo ônibus.)
She takes the same bus. (Ela toma o mesmo ônibus.)
Present Continuous
I am taking the same bus. (Estou pegando o mesmo ônibus)
She is taking the same bus. (Ela está pegando o mesmo ônibus.)
Simple Past
I took the same bus. (Peguei o mesmo ônibus.)
She took the same bus. (Ela pegou o mesmo ônibus.)
Past Continuous
I was taking the same bus. (Estava pegando o mesmo ônibus.)
She was taking the same bus. (Ela estava pegando o mesmo ônibus.)
Present Perfect
I have taken the same bus. (Peguei o mesmo ônibus.)
She has taken the same bus. (Ela pegou o mesmo ônibus.)
Present Perfect Continuous
I have been taking the same bus. (Tenho tomado o mesmo ônibus.)
She has been taking the same bus. (Ela tem tomado o mesmo ônibus.)
Past Perfect
I had taken the same bus. (Tinha tomado o mesmo ônibus.)
She had taken the same bus. (Ela tinha tomado o mesmo ônibus.)
Past Perfect Continuous
I had been taking the same bus. (Estava tomando o mesmo ônibus.)
She had been taking the same bus. (Ela estava toamando o mesmo ônibus.)
Future – Going to
I am going to take the same bus. (Eu vou tomar o mesmo ônibus.)
She is going to take the same bus. (Ela vai tomar o mesmo ônibus.)
Future - Will
I will take the same bus. (Tomarei o mesmo ônibus.)
She will take the same bus. (Ela tomará o mesmo ônibus.)

3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3
Boas, Leandro.
Tempos verbais são, particularmente, uma coisa que me interessa muito. Eu sou escritora ficcionista, então eu tenho uma necessidade inexplicável de saber como funcionam os tempos verbais de uma língua (especialmente o mais-que-perfeito, que é o meu favorito. hahahha).

Eu tinha a mesma dúvida que você, e muita leitura e pesquisa me levaram a descobrir quais são os tempos verbais do alemão e como cada um deles funciona - tendo rendido uma série de dez posts sobre o assunto no meu blog. Bom, já que você quer um exemplo, vou tentar fazer a mesma coisa do bangs que você postou.

Indikativ Präsens
Ich fahre sie nach Hause. (Eu a levo para casa.)
Er fährt uns nach Hause. (Ele nos leva para casa.)

Indikativ Präteritum
Ich fuhr sie nach Hause. (Eu a levava para casa.)
Er fuhr uns nach Hause. (Ele nos levava para casa.)

Indikativ Perfekt
Ich habe sie nach Hause gefahren. (Eu a levei/a tenho levado para casa.)
Er hat uns nach Hause gefahren. (Ele nos levou/tem nos levado para casa.)

Indikativ Plusquamperfekt
Ich hatte sie nach Hause gefahren. (Eu a levara para casa.)
Er hatte uns nach Hause gefahren. (Ele nos levara para casa.)

Indikativ Futur I
Ich werde sie nach Hause fahren. (Eu a levarei para casa.)
Er wird uns nach Hause fahren. (Ele nos levará para casa.)

Indikativ Futur II
Ich werde sie nach Hause gefahren haben. (Eu a terei levado para casa.)
Er wird uns nach Hause gefahren haben. (Ele nos terá levado para casa.)

Konjuntiv I Präsens
Ich fahre sie nach Hause. (Que eu a leve para casa.)
Er fahre uns nach Hause. (Que ele nos leve para casa.)

Konjuntiv I Perfekt
Ich habe sie nach Hause gefahren. (Que eu a tenha levado para casa.)
Er habe uns nach Hause gefahren. (Que ele nos tenha levado para casa.)

Konjuntiv I Futur I
Ob ich werde sie nach Hause fahren. (Se eu a levar para casa.)
Ob er werde uns nach Hause fahren. (Se ele nos levar para casa.)

Konjuntiv I Futur II
Ob ich werde sie nach Hause gefahren haben. (Se eu a tiver levado para casa.)
Ob er werde uns nach Hause gefahren haben. (Se ele nos tiver levado para casa.)

Konjuntiv II Präteritum
Fährte ich sie nach Hause! (Se eu a levasse para casa!)
Fährtte er uns nach Hause! (Se ele nos levasse para casa!)

Konjuntiv II Plusquamperfekt
Hätte ich sie nach Hause gefahren! (Se eu a tivesse levado para casa!)
Hätte er uns nach Hause gefahren! (Se ele nos levasse para casa!)

Konjuntiv II Futur I
Ich würde sie nach Hause fahren. (Eu a levaria para casa.)
Er würde uns nach Hause fahren. (Ele nos levaria para casa.)

Konjuntiv II Futur II
Ich hätte sie nach Hause gefahren haben. (Eu a teria levado para casa.)
Er hätte uns nach Hause gefahren haben. (Ele nos teria levado para casa.)

Imperativ
Fahre sie nach Hause! (Leve-a para casa!)
Fahren Sie uns nach Hause! (Leva-nos para casa!)

Partizip I
fahrend (forma usada mais como adjetivo, de difícil tradução)

Leideform - Präsens
Sie wird von mir nach Hause gefahren. (Ela é levada para casa por mim.)
Wir werden von ihm nach Hause gefahren. (Nós somos levados para casa por ele.)

Leideform - Präteritum
Sir wurde von mir nach Hause gefahren. (Ela foi levada para casa por mim.)
Wir wurden von ihm nach Hause gefahren. (Nós fomos levados para casa por ele.)

Bom, é isso! :D
Espero que seja o que você estava procurando. ^^
Aber natürlich, meu problema é sempre os tempos verbais, me diz mais sobre seu blog, tu escreve dicas sobre alemão também?
desde já agradeço.
Aha, eu sou uma escritora compulsiva. E como disse, por causa disso eu me sinto fissurada por aprender a ~contar~ as coisas noutros idiomas, daí a fixação por tempos verbais. Hahaha
Exato, eu tenho um blog há dois anos onde escrevo sobre alemão. Vi a mensagem que vc me enviou pelo formulário, assim que puder eu te respondo, daí vc tira todas as dúvidas que tiver pq aqui eu não posso fazer publicidade. Hahahahaha