Provérbios, ditados ou ditos e expressões em francês

Avatar do usuário Jlmmelo 2790 1 85
À quelque chose malheur est bon (A desgraça sempre serve para alguma coisa / Há males que vêm para bem). Autor desconhecido.

Par un vieux fond d’optimisme (ou d’habitude de disserter ?), je supposerai qu’à quelque chose malheur est bon et qu’il y a là une occasion de réfléchir sur la honte particulière, la mienne, et sur la honte générique. — (Frédéric François, Morale et mise en mots, 1995) fr.wiktionary
Avatar do usuário Jlmmelo 2790 1 85
Rendre la monnaie de sa pièce, pagar na mesma moeda, vingar-se.

Basket-ball. Nantes-Rezé veut rendre la monnaie de sa pièce à Arras. Ouest-France

(Pronúncia de monnaie [moeda] : / moné / mɔnɛ / )

Tópico relacionado:
Provérbios com Animais
Avatar do usuário Jlmmelo 2790 1 85
Prov:

Nul n’est prophète en son pays, ninguém é profeta em sua terra..

Promettre et tenir sont deux, prometer é uma coisa, fazer é outra.
Avatar do usuário Jlmmelo 2790 1 85
«Tout ce qui peut être fait un autre jour, le peut être aujourd'hui.» Montaigne

ou

Ne remettez pas à demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui.
Avatar do usuário Jlmmelo 2790 1 85
Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir. Oscar Wilde
(Não sou jovem o suficiente para saber tudo.)
Fait ce que je dies ne fait ce que je fait
Faca o que eu digo, nao faca o que eu faco
Avatar do usuário Jlmmelo 2790 1 85
Post mais votado. Movido para a primeira página. Parabéns Jlmmelo!