O que significa "supuso"; "empezara" ?

Tradução de textos e frases (espanhol-português e português-espanhol). E ainda, falsos cognatos, definições de palavras e vocabulário.
Avatar do usuário Ana Carolina L 10
"Esto supuso que el libro o documento empezara a estar al alcance de más sectores de la población y por ende, la cultura y la educacación. También se entiende por Bibliografía la Ciencia de los Repertorios, siendo una concepcion, siendo una concepción moderna que gestó el Bibliotecario Francês Gabriel Peignot en 1812 con el Repertoire Universal de Bibliographie."

Avatar do usuário Jorge Luiz 570 1 9

Mais Votada Mais Votada

supuso=supôs

empezara=começara
ver em El conjugador bom espanhol, os verbos suponer e empezar(supor e começar)



¹³saludos !

Avatar do usuário p.paulo 215 1
Uma pequena dica para os novatos em espanhol (iguais a mim):

Supuso é o verbo "supor" (em português), aquele com sentido de assumir (que), imaginar (que), presumir (que)...
No caso acima, está conjugado no "pretérito indefinido" (o uso bem parecido com a mesma forma em português, é usado para ações já concluídas ou para uma ação que aconteceu na metade de outra.

Não adianta procurar nos livros de espanhol na entrada "supor" (que não existe em espanhol), mas sim o verbo "suponer" (esse sim, em espanhol). Digo, por que fiz isso! ;-)