O pronome Dont em francês: Como utilizar

raphaella
Sempre fico em dúvida a respeito da conjunção "dont" especificamente ,embora ja tenha lido alguma dica aqui nesse forum eu ainda questiono sobre o uso dela

Por exemplo : eu sei que ela se usa com os verbos transitivos diretos que seguem a preposição "de" . E que tambem significa o nosso "cujo" .Porem fico sempre me questionando sera que esse verbo segue a preposição "de" ou nao . Teria alguma outra dica para poder identificar o uso de "dont ! Eu li esse artigo no Le Figaro e me chamou a atenção pq imediatamente pensei em "raconter de" para justificar o uso de "dont" mas ele é transitivo direto nao justificaria , nesse caso , aumentou a minha duvida .
"Jack Parker, ancienne rédactrice en chef adjointe du site Madmoizelle a raconté sur son blog l'agression " DONT "elle a été victime dans le métro."

Merci en avance

Gros bisoussss

Raphaella
MENSAGEM PATROCINADA Você está no nível intermediário, mas não sabe como se sairia numa viagem para os EUA? Faça uma Aula GRÁTIS com um professor de inglês nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data

Jlmmelo 3890 1 113
Raphaella,

Corrigindo: DONT é pronome relativo: Do qual; da qual; dos quais; das quais; de onde; cujo; cujas; cujos; cujas; de quem; de que; etc.

Acho que é isto que a está confundindo.

Este pronome equivale a um pronome relativo precedido da preposição de (de qui, duquel, de laquelle, etc.).

Dont pode referir-se a pessoas ou a coisas, e indica posse, causa, modo ou matéria:
  • - Cet écrivain dont nous lisons les livres avec le plus grand intérêt... (Este escritor cujos livros lemos com o maior interesse...)

    - L´accident dont votre père a été victime... (O desastre do qual se pai foi vítima...)
OBS.: Como o pronome dont não admite a antecedência de um substantivo precedido de preposição, ele deve, em tal caso, ser substituido por de qui, por duquel, etc.:
  • La personne aux sentiments de laquelle vous êtes sensible vient de sortir (A pessoa a cujos sentimentos você é sensível acaba de sair).
Fonte: Gramática da Língua Francesa - Roberto Alvim Corrêa e Sary Hauser Steinberg.

Outros exemplos:
  • - Des organisations dénoncent les menaces et les pressions dont ils sont victimes. ouest-france.fr

    - Nouredine B., 31 ans, fournit un passeport dont la photo ne lui ressemble guère. lavoixdunord.fr

    - Cela représente 134 000 jeunes, dont la moitié ont un parent ouvrier ou inactif. lefigaro.fr

    - Il en coûtera environ 15 000 Euros, dont une partie sera remboursée par l'assurance. lavoixdunord.fr
À bientôt !

raphaella
C'est bien clair maintenant

Merci beaucoup

Raphaella