Les doubles pronoms: Como utilizar

Gostaria de uma explicação em português de como usar o Les doubles pronoms. Como a gente não tem essa matéria na gramática portuguesa está bem difícil de entender o sentido desses pronomes.
Obrigada.
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
3890 1 113
Antes de entender os ´les doubles pronoms´ deve-se compreender muito bem o que são os ´pronoms objets COD e COI´.
  • - COD : 'me, te, se, le, la, nous, vous, les
    - COI : 'me, te, se, lui, nous, vous, leur

Os ´pronoms objets directs - COD´ substituem as pessoas ou coisas que recebem a ação do verbo numa frase.

Os ´pronoms objets indirects - COI´ substituem as pessoas em uma frase para quem a ação do verbo ocorre.

Uma pessoa ou coisa não precedida por uma preposição é um objeto direto.

Uma pessoa precedida por uma preposição ´à´ ou ´pour´ é um objeto indireto e mais alguns casos especiais.

Este site é muito bom, para um melhor entendimento.

O pronome complemento é colocado antes do verbo a que se refere, exceto no caso do imperativo afirmativo. Quando você pode substituir dois complementos, a ordem dos pronomes varia. Normalmente, o pronome COI será colocado antes do pronome COD, menos os dois correspondentes à 3ª pessoa (singular ou plural), onde a ordem é oposta. Os pronomes en e y vão sempre ocupar o 2º lugar.

COI + COD
  • - Paul m'a montré ses intentions -> Il me les a montrées
    - Paul t'a montré ses intentions -> Il te les a montrées
    - Paul nous a montré ses intentions -> Il nous les a montrées
    - Paul vous a montré ses intentions -> Il vous les a montrées
ATENÇÃO! Na terceira pessoa, a ordem é inversa:
COD + COI
  • - Paul lui a montré ses intentions -> Il les lui a montrées
    - Paul leur a montré ses intentions -> Il les leur a montrées
COI + EN
  • - Jean m'a appris des chansons -> Il m'en a appris
    - Jean t'a appris des chansons -> Il t'en a appris
    - Jean lui a appris des chansons -> Il lui en a appris
    - Jean nous a appris des chansons -> Il nous en a appris
    - Jean vous a appris des chansons -> Il vous en a appris
    -Jean leur a appris des chansons - -> Il leur en a appris
COD + Y
  • - Marie m'a emmené au travail -> Elle m´y a emmené
    - Marie t'a emmené au travail -> Elle t´y a emmené
    - Marie l'a emmené au travail -> Elle l'y a emmené
    - Marie nous a emmenés au travail -> Elle nous y a emmenés
    - Marie vous a emmenés au travail -> Elle vous y a emmenés
    - Marie les a emmenés au travail -> Elle les y a emmenés
Os ´doubles pronoms´ no imperativo
Quando o Imperativo afirmativo tem dois pronomes objetos (um direto - COD, e outro indireto - COI), o pronome objeto direto (COD) vem em primeiro lugar e sempre coloca-se um traço de união entre o verbo e os pronomes:
  • Envoyez-les-lui ! (Envie-lhos).
    Donnez-le-moi !. (Dê-mo).
No entanto, no Imperativo negativo, coloca-se em primeiro lugar o pronome objeto indireto (COI), exceto quando este é lui ou leur:
  • - Ne me le montrez jamais ! (Não me mostre isso nunca!)
    - Ne le lui montrez jamais ! (Nunca lhe mostre isso!)
    - Ne le leur montrez jamais ! (Nunca lhes mostre isso!)
COD + COI - Impératif négatif - Impératif affirmatif
  • - Tu me le rends ! -> Ne me le rends pas !-> Rends-le-moi !
    - Tu nous le rends ! -> Ne nous le rends pas ! -> Rends-le-nous !
    - Tu le lui rends !-> Ne le lui rends pas !-> Rends-le-lui !
    - Tu le leur rends !->Ne le leur rends pas ! -> Rends-le-leur !
COI + EN - Impératif négatif - Impératif affirmatif
  • - Tu m'en rends ! -> Ne m'en rends pas ! -> Rends-m'en !
    - Tu nous en rends !-> Ne nous en rends pas ! -> Rends-nous-en !
    - Tu lui en rends !-> Ne lui en rends pas !-> Rends-lui-en !
    - Tu leur en rends ! -> Ne leur en rends pas ! -> Rends-leur-en !
Fontes: alicemnieto.wikispaces.com, french.about.com e outros.

Tópicos relacionados:

Les pronoms complements directs: me, te, se, nous, vous

Os pronomes en e y (diálogo com áudio)

O pronome “y”