J'ai x Je n'ai: Qual a diferença

Salut mon amis, eu notei recentemente que J'ai e Je n'ai significam a mesma coisa ("eu tenho") e queria entender por que às vezes está escrito J'ai e outras vezes está escrito Je n'ai... Há uma regra a seguir? Obrigado :?

4 respostas
Ordenar por: Autor
  Resposta mais votada
1 132
´Je n´ai...´ é o inicio de uma negação.

O que acontece é que numa conversão ou familiarmente, normalmente omite-se o ´ne´ ou o ´pas´ (não os dois): diz-se ´je n'ai...´ ou ´j'ai pas...´, que é a mesma coisa que ´je n'ai pas...´ e que é a forma correta ao escrever-se a frase negativa (ne + verbo + pas / jamais, etc.). Para conhecimento geral, note que existe uma grande diferença no francês falado e escrito.

Aqui você encontra vários exemplos traduzidos com frases com "Je n´ai..."

Tópicos relacionados:

A negação em francês

A negação informal em francês - Pas sem Ne

A negação do verbo avoir com os artigos
O colega abaixo tem razao. "Je n'ai" é negacao. E o "J'ai" é Eu tenho.

Acho que você quis escrever "J'en ai" (Eu tenho)

Exemplo: J'en ai encore 400 dans ma boîte à couture.

Espero ter ajudando.
Abraço
Je trouve ce sujet très intéressant. En tant qu’apprenant, j’ai appris les structures de l’écrite mais pas vraiment celles de l’orale.

Dans ce cas: L’orale (J'ai ... pas ...); L’écrite (Je n'ai ... pas ...)

J’en ai observé d’autres: L’orale (Ya); L’écrite (Il y a); L’orale (chpas); L’écrite (Je ne sais pas)

Pouvez-vous penser à d’autres ?
Bonjour, Dudu.

Ça fait longtemps que je ne viens pas ici.

Mais, non, vous m'avez mal compris.

Je parlais de la différence entre l'écrite et l'orale.

Par exemple,
On écrit: "Je N'AI PAS de compte Facebook"
Mais on écoute souvent: "J'AI PAS de compte Facebook".

C'est-à-dire, à l'orale on n'utilise qu'une négation !

PS: "J'ai" indique une affirmation SAUF quand il est suivi de "pas".