J'ai x Je n'ai: Qual a diferença

Salut mon amis, eu notei recentemente que J'ai e Je n'ai significam a mesma coisa ("eu tenho") e queria entender por que às vezes está escrito J'ai e outras vezes está escrito Je n'ai... Há uma regra a seguir? Obrigado :?

4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 132
´Je n´ai...´ é o inicio de uma negação.

O que acontece é que numa conversão ou familiarmente, normalmente omite-se o ´ne´ ou o ´pas´ (não os dois): diz-se ´je n'ai...´ ou ´j'ai pas...´, que é a mesma coisa que ´je n'ai pas...´ e que é a forma correta ao escrever-se a frase negativa (ne + verbo + pas / jamais, etc.). Para conhecimento geral, note que existe uma grande diferença no francês falado e escrito.

Aqui você encontra vários exemplos traduzidos com frases com "Je n´ai..."

Tópicos relacionados:

A negação em francês

A negação informal em francês - Pas sem Ne

A negação do verbo avoir com os artigos
Je trouve ce sujet très intéressant. En tant qu’apprenant, j’ai appris les structures de l’écrite mais pas vraiment celles de l’orale.

Dans ce cas: L’orale (J'ai ... pas ...); L’écrite (Je n'ai ... pas ...)

J’en ai observé d’autres: L’orale (Ya); L’écrite (Il y a); L’orale (chpas); L’écrite (Je ne sais pas)

Pouvez-vous penser à d’autres ?
O colega abaixo tem razao. "Je n'ai" é negacao. E o "J'ai" é Eu tenho.

Acho que você quis escrever "J'en ai" (Eu tenho)

Exemplo: J'en ai encore 400 dans ma boîte à couture.

Espero ter ajudando.
Abraço
Bonjour, Dudu.

Ça fait longtemps que je ne viens pas ici.

Mais, non, vous m'avez mal compris.

Je parlais de la différence entre l'écrite et l'orale.

Par exemple,
On écrit: "Je N'AI PAS de compte Facebook"
Mais on écoute souvent: "J'AI PAS de compte Facebook".

C'est-à-dire, à l'orale on n'utilise qu'une négation !

PS: "J'ai" indique une affirmation SAUF quand il est suivi de "pas".