J'ai x Je n'ai: Qual a diferença

Salut mon amis, eu notei recentemente que J'ai e Je n'ai significam a mesma coisa ("eu tenho") e queria entender por que às vezes está escrito J'ai e outras vezes está escrito Je n'ai... Há uma regra a seguir? Obrigado :?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Jlmmelo 2635 81
´Je n´ai...´ é o inicio de uma negação.

O que acontece é que numa conversão ou familiarmente, normalmente omite-se o ´ne´ ou o ´pas´ (não os dois): diz-se ´je n'ai...´ ou ´j'ai pas...´, que é a mesma coisa que ´je n'ai pas...´ e que é a forma correta ao escrever-se a frase negativa (ne + verbo + pas / jamais, etc.). Para conhecimento geral, note que existe uma grande diferença no francês falado e escrito.

Aqui você encontra vários exemplos traduzidos com frases com "Je n´ai..."

Tópicos relacionados:

A negação em francês

A negação informal em francês - Pas sem Ne

A negação do verbo avoir com os artigos
Je trouve ce sujet très intéressant. En tant qu’apprenant, j’ai appris les structures de l’écrite mais pas vraiment celles de l’orale.

Dans ce cas: L’orale (J'ai ... pas ...); L’écrite (Je n'ai ... pas ...)

J’en ai observé d’autres: L’orale (Ya); L’écrite (Il y a); L’orale (chpas); L’écrite (Je ne sais pas)

Pouvez-vous penser à d’autres ?
O colega abaixo tem razao. "Je n'ai" é negacao. E o "J'ai" é Eu tenho.

Acho que você quis escrever "J'en ai" (Eu tenho)

Exemplo: J'en ai encore 400 dans ma boîte à couture.

Espero ter ajudando.
Abraço