Il y a x Il ya: Qual é a diferença

Gostaria de saber a diferença entre "il y a" e "il ya". Sempre vejo os dois em francês. Mas qual é a diferença entre eles?

Qual seria o certo nessa frase?
_________ quinze enfants.

4 respostas
Ordenar por: Data
Jlmmelo 1 132
Bonjour Alessandro159

O correto é Il y a. Quanto ao Il ya, acho que a imprensa usa mais para transcrever declarações, conforme a frase é pronunciada. Semelhante ao não é e em português, por exemplo. Ou então é erro mesmo.

Veja esta reportagem no L´Équipe:

«Pour la FIFA, s'il y a une volonté de changer le calendrier international pour un an, c'est possible de le faire, a déclaré [Sepp] Blatter. Parce que s'il ya une volonté, il y a aussi une solution. Pour l'instant, il y a les pour et les contre, mais il serait prématuré de prendre une décision sur ce qui pourrait se passer. Tout ce que je dis, c'est que l'hiver, ce n'est pas seulement en janvier ou en février, ça peut aussi être à la fin de l'année.» lequipe.fr

Na segunda questão, o correto é: Il y a quinze enfants.

Bienvenu sur le forum !
Salut,
eu tenho quase certeza que "Il ya" não existe :)
Pierre-Jean escreveu:Salut,
eu tenho quase certeza que "Il ya" não existe :)
Existe sim. Eu já vi escrito por nativos.
Alessandro, sou nativo, sou professor de françês, tenho uma boa educação, e fui ver nos livros/google: não tem nenhuma razão de acreditar que "Il ya" existe mesmo... mas sempre dá para mesmo un nativo falar ou escrever uma forma errada...