Depender x Perder: Conjugação no Espanhol

Olá, pessoal

Será que alguem porderia me dizer porque depender se conjuga : tú dependes no presente do indicativo e perder se conjuga : tú pierdes no mesmo tempo, ou seja, no presente do indicativo, se ambos são da mesma terminação

Mais uma dúvida : porque o verbo tropezar e confesar, se conjuga : él tropieza e não él truepesa. Assim como él confiesa e não él cuenfesa, fazendo o ditongo no "o" e sim no "e".

Agradeço muito a quem puder me ajudar.

Abraços

Monica
9 respostas
Monica, eu ainda estou pesquisando, mas, me baseando na língua portuguesa, pensei numa teoria do porque dessa diferença.

Somos levados a achar que a terminação verbal só se dá pelas terminações -ar, -er, -or. Porém, esquecemos dos terminados em -çar, -ear, -gar, -iar etc. (Fonte: Mini Aurélio - Século XXI).

Minha teoria: talvez os verbos depender e perder não tenham a mesma terminação. De repente, as terminações são -ender e -erder (ou, até mesmo, -pender e -perder).

Conforme for encontrando respostas com as minhas pesquisas, vou postando aqui.

¡Abrazo! ¡Hasta luego!
¡Hola! ¿Cómo estás?

Concordo com Yuri!

Segue post já publicado sobre esse assunto.

http://www.dicasdeespanhol.com.br/2009/ ... o-parte-i/

¡Hasta luego!
Monica,

No espanhol, assim como no português, não é porque os verbos têm a mesma (ou quase a mesma) terminação que eles serão conjugados da mesma forma. Vamos avaliar cada verbo separadamente:

Depender: É um verbo regular, conjugado como acender, aprender, beber etc.
Perder: É um verbo irregular, conjugado como atender, defender, entender etc.
Tropezar: É um verbo irregular, conjugado como comenzar, empezar, recomenzar etc.
Confesar: É um verbo irregular, conjugado como acertar, acrecentar, atravesar etc.

Se quiser ver a conjugação completa dos quatro verbos, os links estão abaixo. As palavras que aparecem em vermelho nas conjugações são as formas verbais irregulares. Se quiser saber que outros verbos são conjugados da mesma forma, vá até o final da página, em Verbs conjugated like...
Se quiser saber como um verbo é conjugado em espanhol, acesse o Verbix.

Se tiver mais alguma dúvida, não hesite em perguntar. Estamos aqui para ajudá-la.

¡Hasta luego!
Opa! Valeu, Marcelo. Quase o que estava procurando, mas já é de grande ajuda.

Ainda bem que eu não estava sozinho no barco. Se o Eduardo concordou comigo... ;)

O que eu venho procurando é uma lista com todas as terminações verbais do espanhol. Ainda não achei. Se alguém conseguir encontrar...

¡Hasta luego! ¡Abrazo!
Flw! Paz ai!
Yuri, eu acho meio difícil encontrar todas as terminações, pois nem sempre as formas verbais mudam só no fim das palavras, às vezes, muda no meio também.

No entanto, eu achei uma lista com os 101 modelos de conjugação em espanhol. O link está abaixo:

Los 101 modelos de conjugación en español

Como existem milhares de verbos (e muitos podem não estar nos modelos), para ver a conjugação de um verbo, você deve fazer uma busca aqui e clicar no verbo que aparece em Modelo de flexión. Então, você verá a conjugação de um verbo com o mesmo modelo de conjugação.

Espero que seja o que você está procurando!

¡Hasta luego!
É, eu sei, Marcerlo. Isso também ocorre na língua portuguesa.

Eu acho que terminações, sejam no fim ou não das palavras, existem poucas (se for como em português). Porém, dá pra ver que há muitos modelos de conjugação (não se também é assim com o português).

Valeu pela ajuda, meu caro. No entanto, vou continuar a pesquisa e ver se a coisa pode ser menos complicada. Porque ter que estudar 101 modelos de conjugação deixa a coisa tensa. :)

Qualquer novidade vou postando aqui.

¡Hasta luego! ¡Abrazo!
Flw! Paz ai!
Yuri Nunes escreveu:Eu acho que terminações, sejam no fim ou não das palavras, existem poucas (se for como em português). Porém, dá pra ver que há muitos modelos de conjugação (não se também é assim com o português).
Em português, também há vários modelos de conjugação. Se você tiver o Dicionário Aurélio (Século XXI), você verá, nas primeiras páginas, que existem 60 modelos de conjugação em português. Na Wikipédia, também cita 60 modelos de conjugação.
Yuri Nunes escreveu:Porque ter que estudar 101 modelos de conjugação deixa a coisa tensa. :)
Não precisa estudar 101 modelos de conjugação em todos seus modos, tempos e formas verbais. Estude principalmente os regulares e os irregulares mais usados. Nem em português, não sabemos todas as 60 conjugações, por que teríamos de saber as 101 do espanhol? ;)
Marcelo Henrique B. escreveu:Em português, também há vários modelos de conjugação. Se você tiver o Dicionário Aurélio (Século XXI), você verá, nas primeiras páginas, que existem 60 modelos de conjugação em português.
Tenho ele, sim. Tanto que o citei neste mesmo tópico. E já sabia das 60 terminações. Costuma lê-lo e isso acabou ficando gravado (entrou por osmose).
Marcelo Henrique B. escreveu:Não precisa estudar 101 modelos de conjugação em todos seus modos, tempos e formas verbais. Estude principalmente os regulares e os irregulares mais usados. Nem em português, não sabemos todas as 60 conjugações, por que teríamos de saber as 101 do espanhol? ;)
Acabei falando besteira. Não era bem isso o que queria dizer. Mas, já foi. Concordo com você: não é preciso estudar todas as conjugações. Até porque, lendo e escrevendo, nós acabamos pegando a prática na conjugação.

¡Gracias!, Marcelo.
¡Abrazo! ¡Hasta luego!
Flw! Paz ai!
Buenos dias, amigos.

Agradeço a todos pela ajuda.

Muchas gracias

Monica