Como se diz "Estou de saco cheio" em espanhol

Como eu digo, estou de saco cheio de tudo isso... em espanhol ? :o
*Esperarei respostas e em breve a minha opinião juntamente com uma regra ortográfica!
Gracias!
2 respostas
Sugestões:

"Estoy harto de todo eso"
"No aguanto más todo eso"
"No soporto más todo eso"


¡Hasta luego!
Foi publicado recentemente aqui no fórum um tópico que mostra como dizer "estou de saco cheio" em espanhol.
Segundo o tópico, "estar de saco cheio" em espanhol é "estar hasta el gorro". Sendo assim, a sua frase ficaria:

"Estoy hasta el gorro de todo eso"

¡Hasta luego!