Como dizer "Workaholic - viciado em trabalho" em francês

Jlmmelo 3890 1 113
Português: Viciado em trabalho, trabalhador compulsivo
Francês: Bourreau de travail

bourreau, bourreaux, carrasco, carrascos
L'expression bourreau de travail désigne toute personne qui a développé une forme de dépendance au travail.
Dans sa forme extrême, cette dépendance peut se révéler fatale, notamment à la suite du syndrome d'épuisement professionnel : le burnout américain ou le karoshi japonais. Au sens figuré, un bourreau de travail est une personne qui ne se ménage pas et qui impose ou tend à imposer son régime de travail aux autres. Wikipedia
(O termo viciado em trabalho refere-se a qualquer pessoa que desenvolveu uma forma de dependência ao trabalho.
Em sua forma extrema, esta dependência pode ser fatal, particularmente como resultado da síndrome da exaustão profissional: a síndrome de 'burnout' americana ou o 'karoshi' japonês. Em um sentido figurativo, um viciado em trabalho é uma pessoa que não descansa e impõe ou tende a impor o seu regime de trabalho sobre os outros. [...])


Ex.:

Il avait en lui la force d'un écrivain mis au service d'un quotidien, inlassable bourreau de travail, exigeant pour lui avant de l'être pour les autres. sudouest.fr (Ele tinha em si a força de um escritor colocado ao serviço de um jornal diário, incansável trabalhador compulsivo, exigindo mais de si do que dos outros.)
MENSAGEM PATROCINADA Você está no nível intermediário, mas não sabe como se sairia numa viagem para os EUA? Faça uma Aula GRÁTIS com um professor de inglês nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro.

Começar agora!
Colabore