Como dizer tudo passa, tudo vem e tudo muda em francês

Olá, galera!

Espero que estejam bem.

Um dos meus amigos quer tatuar a seguinte frase em francês: "Tudo passa, tudo vem e tudo muda" e me pediu ajuda para traduzi-la.

Em minha opinião (de um B1 no Cadre Européen, rs) seria "Tout passe, tout vient et tout change".

Vocês poderiam me dizer se a tradução está correta e/ou se exprime o mesmo sentido do português?

Muito obrigado.

Atenciosamente,

Victor :-)

1 resposta
Na minha opinião, a tradução está boa. Eu não mudaria.