Como dizer "Ter uma queda por alguém" em francês
Verificado por especialistas
Português: Ter uma queda por alguém / Ter uma paixão temporária.
Francês: Avoir le béguin pour quelqu'un.
Ex:
...Dans ce cas-ci, ce n’est pas Hermione Granger qui est tombée en amour avec Draco Malefoy, mais bien Emma Watson qui avait le béguin pour sa co-star de la franchise Harry Potter, Tom Felton.
Google
("...Neste caso, não é Hermione Granger que se apaixonou por Draco Malfoy, mas Emma Watson, que tinha uma queda pelo co-star da saga Harry Potter, Tom Felton.")
(Esta frase só a geração do Harry Potter compreende).
Francês: Avoir le béguin pour quelqu'un.
Ex:
...Dans ce cas-ci, ce n’est pas Hermione Granger qui est tombée en amour avec Draco Malefoy, mais bien Emma Watson qui avait le béguin pour sa co-star de la franchise Harry Potter, Tom Felton.
("...Neste caso, não é Hermione Granger que se apaixonou por Draco Malfoy, mas Emma Watson, que tinha uma queda pelo co-star da saga Harry Potter, Tom Felton.")
(Esta frase só a geração do Harry Potter compreende).
Colabore
- Tópicos Relacionados