Como dizer "Seriamente, estar falando sério" em francês

Jlmmelo 1 132
Português: Seriamente, estar falando sério, ser para valer

Francês: C'est vrai, quoi

Exemples :
  • 1. C'est vrai quoi, le temps que les marchés digèrent les bonnes nouvelles. pauljorion.com

    2. Bon ! c'est vrai quoi, c'est qui le chef ! Google

    3. C'est vrai quoi ! On n'est pas obligé d'être heureux tout le temps, ni comme tout le monde. Katherine Pancol

    4. C'est vrai quoi, merde! lepost.fr

1 resposta
Jlmmelo 1 132
Português: Verdadeiramente, falando sério
Francês: Pour de vrai

Pour de vrai. Pop. ou lang. des jeunes. [P. réf. au monde ludique, imaginaire; p. oppos. à pour du beurre, pour de rire] Synon. de vraiment, réellement, sérieusement, pour de bon. CNRTL.fr

Exemples :
  • 1. Voir le père Noël pour de vrai est très impressionnant pour les petits. lavoixdunord.fr

    2. S'ils ne se réveillent pas, Freddy les trucide pour de vrai. lexpress.fr

    3. Certes (certamente), ça ressemble à une grosse blague (grande anedota) mais c'est pour de vrai. girlsandgeeks.com

    4. On joue pour de faux (de maneira simulada, de brincadeira), pas pour de vrai. lexpress.fr

    5. Pourriez-vous un jour être, pour de vrai, ministre ? leparisien.fr