Como dizer "Se conselho fosse bom..." em espanhol
Como se não bastasse minha mãe dizer: "Se conselho fosse bom filho, não se dava, vendia-se!",
ainda tenho que ouvir meus colegas dizerem isso pra mim. Mas, voltando ao assunto, como eu diria em espanhol a frase?:
Se conselho fosse bom não se dava, mas vendia-se.*
*Desculpe-me caso tenha erro(s) de concordância.
ainda tenho que ouvir meus colegas dizerem isso pra mim. Mas, voltando ao assunto, como eu diria em espanhol a frase?:
Se conselho fosse bom não se dava, mas vendia-se.*
*Desculpe-me caso tenha erro(s) de concordância.
1 resposta
Sugestão:
"Si los consejos fueran buenos, no eran dados, eran vendidos."
¡Hasta pronto!
"Si los consejos fueran buenos, no eran dados, eran vendidos."
¡Hasta pronto!