Como dizer "Pode tirar o cavalinho da chuva" em francês
Pode tirar o cavalinho da chuva, pode tirar o cavalo da chuva, pode desistir desta idéia.
Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em francês. Faça uso do que vamos mostrar.
Tu peux toujours rêver.
Bons estudos. Compartilhe.
Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em francês. Faça uso do que vamos mostrar.
Tu peux toujours rêver.
Bons estudos. Compartilhe.
2 respostas
Ordenar por: Data
Vous pouvez prendre votre cheval pluie
Aussi :
ce n’est pas demain la veille - \sə n‿e pa də.mɛ̃ la vɛj\
(Familier) Expression familière employée pour souligner qu’une éventualité a peu de chance de se produire prochainement. (Uma expressão coloquial usada para enfatizar que um acontecimento eventual é improvável de ocorrer em um futuro próximo.)
'Et ce n’est pas demain la veille que cela va changer.' — (Arthur Griffon, Dis… Grand-Père, 1999)
Variantes
C’est pas demain la veille (Variante plus familière, sans la négation ne)
Ref: fr.wiktionary
ce n’est pas demain la veille - \sə n‿e pa də.mɛ̃ la vɛj\
(Familier) Expression familière employée pour souligner qu’une éventualité a peu de chance de se produire prochainement. (Uma expressão coloquial usada para enfatizar que um acontecimento eventual é improvável de ocorrer em um futuro próximo.)
'Et ce n’est pas demain la veille que cela va changer.' — (Arthur Griffon, Dis… Grand-Père, 1999)
Variantes
C’est pas demain la veille (Variante plus familière, sans la négation ne)
Ref: fr.wiktionary