Como dizer "Pedir carona, pegar carona" em espanhol
Verificado por especialistas
Também: dar carona
Sabe aquela ajuda que a pessoa te dá, ao te levar, de carro ou de moto, de graça, até algum lugar? Ela é chamada de "carona" em português. Vamos ver como dizer isso em espanhol agora. Acompanhe conosco. Mãos à obra.
aventón
pedir aventón >> pedir carona
darle aventón >> dar carona
conseguir un aventón >> pegar carona
Exemplos de uso:
¿quiere que le dé aventón? [Posso te dar uma carona?]
Para el actor, ser conocido solo sirve para conseguir un aventón [pegar carona] cuando se le pincha un neumático.
Bons estudos. Compartilhe a dica.
Hasta la vista!
Sabe aquela ajuda que a pessoa te dá, ao te levar, de carro ou de moto, de graça, até algum lugar? Ela é chamada de "carona" em português. Vamos ver como dizer isso em espanhol agora. Acompanhe conosco. Mãos à obra.
aventón
pedir aventón >> pedir carona
darle aventón >> dar carona
conseguir un aventón >> pegar carona
Exemplos de uso:
¿quiere que le dé aventón? [Posso te dar uma carona?]
Para el actor, ser conocido solo sirve para conseguir un aventón [pegar carona] cuando se le pincha un neumático.
Bons estudos. Compartilhe a dica.
Hasta la vista!
Colabore