Como dizer "Pão-duro e Mão-de-vaca" em francês
Verificado por especialistas
Olá,
Gastar demais não é bom, mas economia (como tudo na vida) em excesso pode ser prejudicial. Aprenda agora a dizer mais essas expressões em francês.
- radin
- avare
Exemplos de uso:
Il est trop radin pour acheter des cadeaux de Noël. [Thefreedictionary]
Ele é mão-de-vaca demais para comprar presentes de Natal.
Il est trop avare pour acheter des cadeaux de Noël. [Thefreedictionary]
Ele é pão-duro demais para comprar presentes de Natal.
Ne sois pas radin avec le pourboire, il est si gentil. [Thefreedictionary]
Não seja mão-de-vaca na gorjeta, ele é gente boa.
Bons estudos!
Gastar demais não é bom, mas economia (como tudo na vida) em excesso pode ser prejudicial. Aprenda agora a dizer mais essas expressões em francês.
- radin
- avare
Exemplos de uso:
Il est trop radin pour acheter des cadeaux de Noël. [Thefreedictionary]
Ele é mão-de-vaca demais para comprar presentes de Natal.
Il est trop avare pour acheter des cadeaux de Noël. [Thefreedictionary]
Ele é pão-duro demais para comprar presentes de Natal.
Ne sois pas radin avec le pourboire, il est si gentil. [Thefreedictionary]
Não seja mão-de-vaca na gorjeta, ele é gente boa.
Bons estudos!
Colabore