Como dizer "Nobreak" em espanhol

  Verificado por especialistas
Ex.: ''Fonte de alimentação ininterrupta, também conhecida pelo acrônimo UPS (sigla em inglês de uninterruptible power supply) ou no-break, é um sistema de alimentação secundário de energia elétrica que entra em ação, alimentando os dispositivos a ele ligados, quando há interrupção no fornecimento de energia primária.'' [Wikipedia]

Em espanhol, faça uso daquilo que iremos lhe mostrar a seguir. Confira conosco então. Não perca esta dica. Observe.

SAI

=

no-break

Ex.: ''Un sistema de alimentación ininterrumpida, SAI, también conocido como UPS (del inglés uninterruptible power supply), es un dispositivo que, gracias a sus baterías u otros elementos almacenadores de energía, puede proporcionar energía eléctrica por un tiempo limitado y durante un apagón a todos los dispositivos que tenga conectados. Otras de las funciones que se pueden adicionar a estos equipos es la de mejorar la calidad de la energía eléctrica que llega a las cargas, filtrando subidas y bajadas de tensión y eliminando armónicos de la red en el caso de usar corriente alterna.'' [Wikipedia]

''De este modo se evita un apagado prematuro del PC. Si la red no se ha restablecido al final del tiempo buffer, el SAI apaga el ordenador de forma controlada.'' [phoenixcontact.es]


Bons estudos. Compartilhe a dica.

Hasta la vista!
Colabore