Como dizer "Laranja; testa-de-ferro" em espanhol

  Verificado por especialistas
O que é? R.: Alguém que empresta/aluga seu nome para que outra pessoa movimente contas bancárias, abra empresas ou compre imóveis. [super.abril.com.br]

Em espanhol, faça uso da dica que iremos lhe mostrar a seguir. Confira conosco então. Não perca esta dica. Observe.

testaferro

=

laranja; testa-de-ferro


Referências (Google.es):

Testaferro: Persona que presta su nombre en un contrato o negocio que en realidad es de otra persona.

Como le busca la justicia, sus negocios siempre quedan a nombre de testaferros.

Testaferro es un término usado en la literatura, en leyes y psicología, para señalar a la(s) persona(s) que suplanta, encubre o se disfraza legalmente, prestando su nombre e identidad, firma, o bien su personería ya sea física o jurídicamente, emulando el papel social de la persona mandante a la que en el fondo representa. Esta palabra significa literalmente «cabeza de hierro» en italiano.

En términos sociales, la palabra testaferro sirve para señalar de modo peyorativo a aquellas personas que se prestan como títeres de otras siendo manipuladas para que sean ellas las que sean la cara visible y reciban las consecuencias de sus acciones en vez de quien las genera realmente.


Bons estudos. Compartilhe a dica.
Colabore