Como dizer "impedido, impedimento (no futebol)" em espanhol

  Verificado por especialistas
Ex.: ''Atacante do Arsenal deixa de fazer gol por achar que estava impedido - TV iG.''

Em espanhol, faça uso daquilo que iremos lhe mostrar a seguir. Confira conosco então. Não perca esta dica. Observe.

fuera de juego >> impedido >> estar fuera de juego >> estar impedido
fuera de juego >> impedimento

Referências de uso:

El árbitro señaló fuera de juego al delantero. [Google.es]

Parece ser que depende de la zona. En España decimos "fuera de juego" o también "posición adelantada", pero es menos común. Como curiosidad, antiguamente también se decía "orsay", una pronunciación libre del inglés, pero ya casi no se usa. [Wordreference]

Iniesta: "Cuando hice el gol en la final, pensé que estaba adelantado".''El mediocampista de la selección española Andrés Iniesta dijo hoy que pensó que estaba fuera de juego cuando recibió el balón y marcó el gol de la victoria de su equipo en la final del Mundial.'' [Google]


Bons estudos. Compartilhe a dica.

Hasta la vista!
Colabore