Como dizer "Fusca" em espanhol
Como eu digo "fusca" em espanhol? Tem alguma coisa de semelhante com o inglês "Volkswagen Beetle"? Gostaria de saber. Obrigado. Gracias.
3 respostas
Ja tive essa duvida e a todos que perguntei disseram q conheciam como "escarabajo"
que traduzindo para pt seria besouro
sugestivo nao?
XD
que traduzindo para pt seria besouro
sugestivo nao?
XD
Bem, seria um outro significado do inglês "beetle". Talvez em espanhol seja a mesma coisa.Wellington escreveu:Ja tive essa duvida e a todos que perguntei disseram q conheciam como "escarabajo"
que traduzindo para pt seria besouro
sugestivo nao?
XD
En el caso de nuestro 'fusca', como sucede con otros modelos, recibe nombres distintos en cada país.
Su nombre original en español es Volkswagen Sedán, o Volkswagen Tipo 1, pero recibió muchos apodos en los países donde se popularizó. Siguen algunos apodos recibidos en países hispanohablantes:
Escarabajo: Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, España, El Salvador, Paraguay, Perú y Venezuela
Pichirilo: Colombia y Ecuador
Peta: Bolivia
Fusca: Uruguay
Sapito: Perú
Cucaracha: Guatemala y Honduras
Poncho: Chile
Vocho o "vochito": México, Costa Rica y otros países de Centro América
Tortuguita: Panamá
Bolillo o Volky: Puerto Rico
Cepillo: República Dominicana
Volkswagen se valió de muchos de estos apodos en sus campañas de publicidad.
Fuente: es.wikipedia
Su nombre original en español es Volkswagen Sedán, o Volkswagen Tipo 1, pero recibió muchos apodos en los países donde se popularizó. Siguen algunos apodos recibidos en países hispanohablantes:
Escarabajo: Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, España, El Salvador, Paraguay, Perú y Venezuela
Pichirilo: Colombia y Ecuador
Peta: Bolivia
Fusca: Uruguay
Sapito: Perú
Cucaracha: Guatemala y Honduras
Poncho: Chile
Vocho o "vochito": México, Costa Rica y otros países de Centro América
Tortuguita: Panamá
Bolillo o Volky: Puerto Rico
Cepillo: República Dominicana
Volkswagen se valió de muchos de estos apodos en sus campañas de publicidad.
Fuente: es.wikipedia