Como dizer "estou por aqui, estou de saco cheio" em espanhol

Avatar do usuário Donay Mendonça 3070 40
Também: estou farto. Ex.: ''TÔ DE SACO CHEIO - Sambaderna.''

Em espanhol, faça uso daquilo que iremos lhe mostrar a seguir. Confira conosco então. Não perca esta dica. Observe.

1. estar hasta las narices >> estar de saco cheio, estar por aqui, estar farto

Estoy hasta las narices de los atascos.
Eu estou por aqui (estou de saco cheio, estou farto) de engarrafamentos.

Estoy hasta las narices de mi jefe.
Eu estou por aqui (estou de saco cheio, estou farto) de meu chefe.


2. Harto (de): de saco cheio, por aqui, farto

Estoy harto de ver la televisión.
Eu estou por aqui (estou de saco cheio, estou farto) de assistir televisão.



Bons estudos. Compartilhe a dica.

Hasta la vista!