Como dizer "Eles se gostam muito" em espanhol

Ex: Eles começaram a se gostar muito, e se casaram

¡Gracias!

3 respostas
Eles começaram a se gostar muito, e se casaram
A respuesta es: Comenzaron a gustar demasiado, y se casó.*

Aquí hay algunas palabras sobre el matrimonio:

Casamento: Matrimonio
Lua de mel:Luna de miel
Noivo:Novio
Noiva: Novia
Bouquet de flores:Ramo de Flores
Altar:Altar
Alianças(objetos):Alianzas
Beijos: Besos
Padre: sarcedote
Chuva de Arroz: La lluvia de arroz
Até que a morte os separem, amém
(Hasta que la muerte se separan, Amén.)


____________________________________
*Por supuesto, hay también otras traducciones
Ej.: muito (mucho, muy, demasiado y otros...)
A resposta anterior parece ser uma tradução automática.

Acredito que possa estar mais correto: Ellos comenzaron a gustarse mucho, y se casaron.

Espero haberte ayudado.
Bueno yo diría que ellos empezaron a gustarse mucho y se casaron.
En España por ejemplo se usa más "Querer" que "gustar" en este sentido.