Como dizer "Dor de cotovelo" em espanhol

  Verificado por especialistas
O que é? R.: Despeito ou ciúme por motivo de amor; DOR DE CANELA. [Aulete]

Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em espanhol. Faça uso do que vamos mostrar.

mal de amores

tiene mal de amores
ele está com dor de cotovelo

La traduccion literal de dor de cotovelo es dolor de codos, la exprecion significa mal de amores y viene por que cuando uno esta triste por un desengaño amoroso se sienta con los codos sobre la mesa en posición pensante por largo tiempo. [Google.es]


Bons estudos. Compartilhe a dica.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 03 Mar 2014, 19:54.
Razão: 25 # Boletim
Colabore