Como dizer"Calar a boca de alguém, tapar a boca a"em francês

  Verificado por especialistas
Jlmmelo 1 132
Português: Calar a boca de alguém, tapar a boca a, deixar quieto, tranquilo
Francês: Couper le sifflet à quelqu'un, couper la chique à qqn

Exemples :
  • 1. De quoi couper le sifflet à un Dominique de Villepin habituellement très en verve (muito eloquente, conversador). marianne2.fr

    2. De couper le sifflet à votre voisin de restaurant qui décroche (fala ao telefone) en plein repas ? ouest-france.fr

    3. Ahem (onomat.: pigarrear, barulho de limpar a garganta). Heu (hem), dites, Jean-Luc Mélenchon, ça vous ennuierait (lhe aborreceria) de ne pas venir nous couper la chique ? liberation.fr
Colabore