Como dizer "Brigar como cachorro e gato" em espanhol

  Verificado por especialistas
Também: brigar como cão e gato. Ex.: Eles brigavam como cão e gato. Depois, passou. Agora estão numa boa.

Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em espanhol. Faça uso do que vamos mostrar.

llevarse como el perro y el gato


Referência (Google.es):

La expresión llevarse como el perro y el gato, como sabéis, significa que dos personas no tienen una buena relación entre ellas. Estas dos personas, por lo general, discuten, no están nunca de acuerdo y buscan cualquier excusa para tener un conflicto. En pocas palabras, no se soportan.


Bons estudos. Compartilhe a dica.
Colabore