Como dizer "Água na boca" em espanhol

  Verificado por especialistas
Ex.: ''Água na boca não é um reflexo real, mas visão e cheiro de comida fazem níveis de dopamina atingir graus máximos.'' [saudevisual.com.br]


Veja como utilizar este equivalente na língua espanhola. Vamos lá. Aprenda esta e muitas outras aqui conosco. Observe.


Se me hace la boca agua.
Me dá água na boca.

Se me hace la boca agua solo de pensar en la sopa.
Só de pensar na sopa, me dá água na boca.


Bons estudos. Compartilhe.

Hasta la vista!
Colabore