Como dizer "Abrir o jogo, fazer revelações" em francês
Verificado por especialistas
Português: Abrir o jogo, fazer revelações, denunciar seus cúmplices, revelar a verdade
Francês: Manger le morceau
(Literal: Comer um pedaço)
Exemple :
Manger le morceau (Argot) Faire des révélations ; dénoncer ses complices. fr.wiktionary.org
Francês: Manger le morceau
(Literal: Comer um pedaço)
Exemple :
- Un ancien cadre d’un des sous-traitants de Flunch, Castel Viandes, directeur qualité, licencié en 2008, vient, si l’on peut dire, de manger le morceau en dénonçant l’entreprise qu’il accuse d’avoir commercialisé d’une viande avariée qu’il avait ordonné de détruire.
http://leplus.nouvelobs.com/contributio ... iorer.html
(Um ex-executivo de uma das empreiteiras de Flunch, Castel Carnes, diretor de qualidade, licenciado em 2008, vem, se podemos dizer, abrir o jogo denunciando a empresa que ele acusou de ter vendido carne estragada que ele tinha ordenado destruir.)
Manger le morceau (Argot) Faire des révélations ; dénoncer ses complices. fr.wiktionary.org
Colabore