Como dizer "a fim de (com a finalidade de)" em espanhol

Olá, boa tarde. Gostaria de saber como escrevo a expressão "a fim de" em espanhol, significando "com o intuito de", "com o objetivo de", "para", e não no sentido informal de "ter interesse".

O trecho do meu resumo é: "Para substanciar esta pesquisa, contar-se-á com pesquisas empíricas a fim de se chegar o mais próximo possível da realidade boliviana...".

Grata desde já.

3 respostas
Ordenar por: Data
Opção para a frase da pergunta: que tienen como objetivo

Exemplos (singular e plural):

''La comunicación intercultural es una disciplina que tiene como objetivo estudiar la forma en que la gente de diferentes orígenes culturales se comunica entre sí.''
''Los virus son programas informáticos que tienen como objetivo alterar el funcionamiento del computador, sin que el usuario se de cuenta.''

Bons estudos.
Obrigada, mas, como já usei essa opção, queria saber se há outra forma, para que não fique repetitivo.
Opção:

A fin de

Exemplo (Google.es):

''Estamos vigilantes todos los sectores a fin de poder intervenir en la forma como se presente el Niño.''

Bons estudos.