O imperativo alemão tem uma forma para a 3ª pessoa singular?

Após estudar o imperativo alemão tive uma dúvida: O imperativo alemão tem uma for para a 3ª pessoa do singular, como ocorre em português?

Em português temos uma forma para o imperativo da segunda pessoa e terceira pessoa do singular, já no alemão não vejo isto, creio eu que se deve ao fato de no alemão, seguindo a lógica, não damos ordem para a terceira pessoa,pois não se pode dar uma ordem ou fazer um pedido para alguém com quem não falo diretamente.
Esta é apenas uma dúvida tola, mas tenho essa curiosidade, agradeço pela atenção!

1 resposta
Se não damos uma ordem para a terceira pessoa, por que é que existe essa forma do impeativo no português?
Em verdade, não se dá uma ordem ~direta~ à terceira pessoa, mas já notou que usamos (ou a norma culta usa) essa forma da terceira pessoa com os pronomes de tratamento? Como no seguinte - 2ª pessoa: faz tu ~ 3ª pessoa: faça você, faça o senhor. No nosso português coloquial, é "faz você", mas enfim. Não vou entrar em detalhes nisso porque tem um fórum específico para o Português para essa questão ser discutida.

Mas voltemos aos nossos carneiros.
Realmente, parando para pensar (e olhe que ultimamente todos os meus esforços no estudo do alemão vêm sido concentrados na questão de tempos e formas verbais), também desconheço uma forma para a terceira pessoa no imperativo alemão.
Levando em consideração o ponto que eu destaquei acima, sobre usarmos a forma da terceira pessoa no português com os pronomes de tratamento, essa forma no alemão realmente é desnecessária pelo fato de que o pronome de tratamento (Sie, só para constar) segue o mesmo padrão de conjugação que a 1ª e 3ª pessoas do plural. Logo, sua forma imperativa é igual à da 1ª pessoa do plural, já que, também seguindo a lógica, se não há forma para a 3ª p. singular também não haverá para a 3ª p. plural.
Tomando como exemplo o verbo schreiben, vejamos isso na prática:
a) 2ª p. singular - schreibe!
b) 2ª p. singular (mais coloquial) - schreib!
c) 2ª p. plural - schreibt!
d) 1ª p. plural - schreiben wir!
e) 2ª p. formal - schreiben Sie!
Lembrando que é comum acrescentar a partícula mal após todas as formas, assim a fala fica mais amigável, mais polida, e sem tanto tom de ordem.

Por fim, uma observação pessoal. Não existe dúvida tola - e é o surgimento de curiosidades como essa é que revelam a perspicácia de um aprendiz. (: