Futuro do subjuntivo em Francês

Se usa o futuro do indicativo em frances em frases que, em portugues, se usa o futuro do subjuntivo? Como na frase - quando eu tiver dinheiro... em frances ficaria - quand j'aurai de l'argent...? Se não, como ficaria ?

1 resposta
Não é um mapeamento que funciona todas as vezes (futuro do subj em PT -> futuro do ind. em FR), mas no caso que você citou, sim, é dessa forma. É possivel até mesmo usar o futur proche no lugar do futur simple nesse caso.

- Quand je serai grand, je serai médecin (Quando eu for grande, serei médico)
- J'vas te lâcher quand tu vas être morte (Vou te largar quando estiveres morta)


Existem outras ocasiões onde se usa o futuro do subjuntivo em português, mas outro tempo verbal no francês.

Présent:
Si je vais à la fête, je t'en avertis (Si eu for à festa, te aviso)

Futur antérieur:
On arrivera après qu'il sera parti. (Chegaremos depois que ele tiver partido) [futuro do subjuntivo composto]

Não sei dizer se esses são todos os casos, mas so queria demonstrar que não é um mapeamento que se pode fazer todas às vezes (se é futuro do subjuntivo em pt, então no fr é futuro do indicativo).