Como dizer "Aproveitar a ocasião" em francês
Português: Aproveitar a ocasião
Francês: Saisir la balle au bond (Literal: Pegar a bola pulando)
Exemples :
Francês: Saisir la balle au bond (Literal: Pegar a bola pulando)
Exemples :
- 1. L'octogénaire saisit la balle au bond et écrit un premier conte. lavoixdunord.fr
2. Plusieurs Etats membres ont saisi la balle au bond. lemonde.fr
3. A sa manière, chacun a saisi la balle au bond. lemonde.fr
4. La société OVH, l'un des principaux hébergeurs (hospedeiro [host] de arquivos de informática) français, a pris la balle au bond, et proposé vendredi d'héberger (hospedar/armazenar) gratuitement le site pour une durée d'un an. lemonde.fr
1 resposta
Aussi:
Prendre ou saisir (agarrar) l'occasion aux cheveux (pelos cabelos); profiter d'une occasion.
Prendre ou saisir (agarrar) l'occasion aux cheveux (pelos cabelos); profiter d'une occasion.