"Aqui é que a porca torce o rabo" ou "agora é que a porca torce o rabo" são expressões equivalentes que significam que se chegou a um ponto máximo da problemática de algum processo, seja qual for ou aqui é que está a dificuldade.
C'est là qui gît le lièvre - (É lá que mora a lebre.)
Voilà où gît le lièvre - (Eis aqui onde mora a lebre.)
C'est le noeud de l'affaire - (É o nó do negócio.)


